Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We were unable to reach a consensus on a technical rollover.
No pudimos alcanzar un consenso sobre una prórroga técnica.
It is absolutely essential for the Parties to reach a consensus on the indicators.
Es absolutamente esencial que las Partes lleguen a un consenso sobre los indicadores.
We have been trying our best to reach a consensus on the matter.
Estamos haciendo todo lo posible para llegar a un consenso sobre la cuestión.
It had not yet been possible to reach a consensus on any specific proposal.
No ha sido posible hasta ahora llegar a un consenso sobre una propuesta concreta.
A Working Group may attempt to reach a consensus on these issues.
Un grupo de trabajo podía tratar de llegar a un consenso sobre estas cuestiones.
On some subjects it is hard to reach a consensus on the best way forward.
En algunos temas es difícil llegar a un consenso sobre el mejor camino a seguir.
The urgency to reach a consensus on global United Nations negotiations is recognised.
Se reconoce la urgencia de lograr un consenso sobre las negociaciones globales de las Naciones Unidas.
We somehow have to reach a consensus on this by the middle of November.
Debemos, de algún modo, llegar a un consenso sobre esto para mediados de noviembre.
Obviously, I think in particular of the demanding efforts to reach a consensus on justification.
Obviamente, pienso en particular en los arduos esfuerzos realizados para alcanzar el consenso sobre la justificación.
The Conference on Disarmament in Geneva failed to reach a consensus on its programme of work.
La Conferencia de Desarme de Ginebra no consiguió llegar a un consenso sobre su agenda.
Palabra del día
el espumillón