Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Do people often ask me to quiet down? | ¿La gente con frecuencia me pide que me calle? |
First of all we need to quiet down. | Primero que nada, necesitamos tranquilizarnos. |
And I need everyone to quiet down. | Y necesito que se callen todos. |
Shh. I want you to quiet down. | Quiero que te calmes. |
The military dictatorship which ruled Argentina since 1976 to 1983 had managed to quiet down the voices of many citizens that were against the dismantling and transfer of the town as well as the way in which the poor were treated. | La dictadura militar, que en Argentina ocupó el período de 1976 hasta 1983, había logrado callar las voces de muchos que no estaban de acuerdo no solo con el desmantelamiento y mudanza del pueblo sino también con el manejo que se hizo de quienes menos recursos tenían. |
It'll give things time to quiet down a little. | Le dará tiempo a las cosas para calmarse un poco. |
Then he had to wait for things to quiet down. | Entonces tuvo que esperar a que se calmaran las cosas. |
First, in order to quiet down, we focus on the breath. | Primero, para poder calmarnos, nos enfocamos en la respiración. |
Select the part of the track you'd like to quiet down. | Selecciona la parte de la pista que deseas silenciar. |
This is a very deep exercise to quiet down, to relax down. | Este es un ejercicio muy profundo para tranquilizarnos, relajarnos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!