Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You must be careful not to quench the Spirit (I Thessalonians 5:19).
Tienes que cuidarte de no apagar al Espíritu (I Tesalonicenses 5:19).
You must be dying to quench your thirst.
Te debes de estar muriendo de sed.
I need to quench my thirst.
Necesito saciar mi sed.
Let us all be careful not to quench the indwelling Holy Spirit.
Tengamos cuidado para no apagar el Espíritu Santo que mora dentro de nosotros.
What and how to quench it?
El qué y el cómo de su saciar?
Be sure not to quench the Spirit for the sake of praying according to the regular custom.
Asegúrense de no apagar al Espíritu por causa de la oración según la costumbre común.
Just in case, we should prepare some kegs of our finest water to quench their thirst.
De todas formas, deberíamos preparar unos barriles de nuestra mejor agua, en caso de que las gallinas tengan sed.
Drink enough water and other fluids to quench your thirst.
Tome suficiente agua y otros líquidos para saciar la sed.
However, these answers were not enough to quench my curiosity.
Sin embargo, estas respuestas no fueron suficientes para apagar mi curiosidad.
Arne Wingqvist: You should drink to quench the thirst.
Arne Wingqvist: Se debe beber para apagar la sed.
Palabra del día
el guion