Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Is nothing to be done to quash this insurrection? | ¿No se puede hacer nada para parar esta insurrección? |
The next step is to quash this violence, not only using words, but through our actions. | El siguiente paso será sofocar dicha violencia, no solo con palabras, sino también con hechos. |
This was one of the reasons why the Supreme Court was obliged, in its wisdom, to quash part of the sentence. | Por este motivo, entre otros, el Tribunal Supremo tuvo que casar parcialmente la sentencia con una decisión salomónica. |
Even so, we fought to quash the subpoena and won. | Aun así, luchamos por que se anulara la citación y ganamos. |
There is one thing your client can do to quash our suit. | Hay una cosa que su cliente puede hacer para anular nuestra demanda. |
I need a man with your political reach to quash the indictment. | Necesito un hombre con su poder político para anular la acusación. |
Programs to quash political psychiatry were initiated by us and carried out. | Programas para anular la psiquiatría política fueron iniciadas por nosotros y llevarse a cabo. |
I can file a motion to quash based on relevance. | Puedo presentar una moción para anularla basándome en la falta de relevancia. |
Front Line urges the authorities in Congo-Brazzaville to quash the verdict. | Front Line urge a las autoridades de Congo-Brazzaville a que anulen el veredicto. |
There is one thing your client can do to quash our suit. | Hay algo que su cliente puede hacer para que retiremos la demanda. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!