The really important message we need to put across is that there are already many opportunities out there, but girls and women need to make use of them. | El mensaje verdaderamente importante que debemos transmitir es que existen muchas oportunidades disponibles, pero las jóvenes y las mujeres deben hacer uso de ellas. |
That is the point I am trying to put across. | Ese es el punto que estoy tratando de transmitir. |
It took some time for us to put across it there. | Tomó un tiempo para nosotros poner a través de él allí. |
It depends on the message you want to put across. | Eso depende del mensaje que se quiere transmitir. |
You only have one chance to put across what you want to say. | Solo tienes una oportunidad de poner todo lo que quiere decir. |
You're not too old to put across my knee, you know? | No eres demasiado vieja para ser castigada, ¿sabes? |
I want to put across the general idea rather than the details. | Quise expresar la idea general, en lugar de los detalles. |
This is the message which the PPE-DE Group would like to put across. | Ésa es la señal que quiere dar el Grupo del PPE/DE. |
Surely this has nothing to do with the ideas we are trying to put across! | ¡Eso no tiene nada que ver con las ideas que representamos! |
The EU must ensure that it manages to put across its issues to the US. | La UE debe garantizar que consiga comunicar sus problemas a este país. |
