Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sorry I don't mean to pry, but what's, you know...
Lo siento, no quiero entrometerme, pero qué es, ya sabes...
I didn't want to pry into the personal life of a colleague.
No quería entrometerme en la vida personal de un colega.
I don't mean to pry, but how does it feel?
No quiero entrometerme, pero ¿cómo se siente?
We don't want to pry, but we heard you broke up with Darryl.
No queremos entrometernos, pero hemos oído que has terminado con Darryl.
Okay, I didn't mean to pry into your life there.
Bueno, no quise entrometerme en tu vida.
I don't mean to pry, but my dad said you need a doctor.
No quiero entrometerme, pero mi padre dijo que necesitas de un doctor.
I don't want to pry, but... were you and Victor having problems?
No quiero entrometerme pero ¿usted y Victor tenían algún problema?
They had to pry him out of my hands.
Tuvieron que quitármelo a fuerzas de mis manos.
I don't mean to pry, you know, just round numbers.
No es mi intención entrometerme, ya sabes, simplemente estoy haciendo números.
I don't want to pry, but Veronika is afraid of you.
No quiero entrometerme pero... Veronika te tiene miedo.
Palabra del día
el guion