Sorry I don't mean to pry, but what's, you know...
Lo siento, no quiero entrometerme, pero qué es, ya sabes...
I didn't want to pry into the personal life of a colleague.
No quería entrometerme en la vida personal de un colega.
I don't mean to pry, but how does it feel?
No quiero entrometerme, pero ¿cómo se siente?
We don't want to pry, but we heard you broke up with Darryl.
No queremos entrometernos, pero hemos oído que has terminado con Darryl.
Okay, I didn't mean to pry into your life there.
Bueno, no quise entrometerme en tu vida.
I don't mean to pry, but my dad said you need a doctor.
No quiero entrometerme, pero mi padre dijo que necesitas de un doctor.
I don't want to pry, but... were you and Victor having problems?
No quiero entrometerme pero ¿usted y Victor tenían algún problema?
They had to pry him out of my hands.
Tuvieron que quitármelo a fuerzas de mis manos.
I don't mean to pry, you know, just round numbers.
No es mi intención entrometerme, ya sabes, simplemente estoy haciendo números.
I don't want to pry, but Veronika is afraid of you.
No quiero entrometerme pero... Veronika te tiene miedo.
Okay, I don't like to pry but I'm going to.
Muy bien, no me gusta rezar pero lo haré.
You must understand that I have no wish to pry into your personal life.
Debe entender que no deseo meterme en su vida privada.
Hermann, I don't mean to pry, but is there someone else staying here with you?
Hermann, no quiero entrometerme, pero... ¿Hay alguien más aquí contigo?
I don't want to pry, but you have to trust me.
No quiero rogar, pero tienes que creerme.
I don't blame you, and I promise not to pry any more.
No le culpo, y le prometo no entrometerme más.
Not to pry, but what did you do?
No entrometerme, pero ¿qué hacer?
I don't want to pry, but is everything all right at home, with Margie?
No quiero entrometerme, pero, ¿está todo bien en casa, con Margie?
I don't mean to pry, but are you OK?
No pretendo entrometerme, pero ¿estás bien?
I don't mean to pry, but I don't see the boy.
No quiero husmear, pero no veo al chico.
I don't mean to pry or be rude, but where's his bed?
No quiero meterme ni ser grosera, pero ¿dónde está la cama de él?
Palabra del día
el tema