Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
On various sides an appeal is rightly being made for rights to presuppose corresponding duties, without which they risk becoming arbitrary. | Con razón, desde muchas partes se apela al hecho de que los derechos presuponen deberes correspondientes, sin los cuales los derechos corren el riesgo de transformarse en arbitrariedad. |
It is increasingly difficult today to presuppose a homogeneity of the working class. | Es cada vez más difícil hoy presuponer una homogeneidad de la clase obrera. |
Energy Act II was constructed in a way as to presuppose the existence of the PPAs. | La Ley de Energía II se redactó de forma que presuponía la existencia de los CCE. |
Cognition reveals the paths, yet it would be faint-hearted to presuppose the easing of the path. | El proceso del conocimiento revela los senderos, sin embargo sería de pusilánimes presuponer el aligeramiento o la suavización de estos senderos. |
Under these circumstances, it's fitting to presuppose that the merits and demerits that the current situation generates will be definitively consecrated. | En esta tesitura, cabe presuponer que los méritos y los deméritos que genera la situación actual se verían definitivamente consagrados. |
The belief that a Google-branded tablet could hurt the market also tends to presuppose that vendors won't like it. | La creencia de que una tableta de marca Google podría perjudicar el mercado también tiende a presuponer que los vendedores no le va a gustar. |
Indeed, we note that this is a topic which has been proposed for negotiations and it is not our task to presuppose the outcome of those negotiations. | De hecho, observamos que se han propuesto negociaciones sobre esta cuestión, y no nos incumbe prejuzgar el resultado de esas negociaciones. |
But at the same time it would be unjust to disclose to humanity the negative substance and to presuppose only theoretically the existence of the most salutary substance. | Pero al mismo tiempo sería injusto revelarle a la humanidad la negativa substancia y solo presuponer teoréticamente la existencia de la substancia más beneficiosa. |
Furthermore, 18:1 seems to presuppose an extended conversation between the two, which would imply that Saul wanted even more information than just the name of David's father. | Además, el capítulo 18:1 parece presuponer que los dos tuvieron una conversación extensa, lo cual implicaría que Saúl quería incluso más información que solamente el nombre del padre de David. |
For now, in the absence of objective and scope, one needs to presuppose a tentative FMCT model in order to address some of the verification parameters that could come into play. | Por ahora, a falta de un objetivo y un alcance, es necesario presuponer un modelo preliminar de TCPMF para analizar algunos de los parámetros de verificación que podrían entrar en juego. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!