Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Occlusal, structural, psychological, traumatic factors, and general health conditions are risk factors which may be considered to predispose to, trigger, and perpetuate TMD3. | Factores oclusales, estructurales, psicológicos, traumáticos y condiciones de salud general son factores de riesgo que pueden considerarse predisponentes, desencadenantes y perpetuantes de los TTM 3. |
The inner medulla's relatively hypoxic, hypertonic, and acidotic environment is known to predispose to sickling of red blood cells, which significantly decreases renal medullary blood flow through vaso-occlusion. | El ambiente relativamente hipóxico, hipertónica y acidótico de la médula interna predisponen a la deformación y agregación de los eritrocitos, lo que disminuye significativamente el flujo de sangre medular por oclusión vascular. |
Clusters of stressful events seem to predispose children to illness. | Las concentraciones de eventos estresantes parecen predisponer a los niños a enfermarse. |
Several risk factors have been recognised which appear to predispose to cardiotoxicity with terfenadine. | Se han reconocido varios factores de riesgo que al parecer predisponen a la cardiotoxicidad con terfenadina. |
However, dysregulation of immune and inflammatory processes are also thought to predispose shar-pei dogs to this disorder. | Sin embargo, la desregulación de los procesos inmunes e inflamatorias también se cree que predisponen a los perros shar-pei para este trastorno. |
A middle to long term function that intends to predispose collective behaviours towards acceptance, understanding and interiorizing of group objectives. | Función a medio y largo plazo que pretende predisponer los comportamientos colectivos a una aceptación, comprensión e interiorización de los objetivos grupales. |
With these words, the Apostle tries to predispose husbands to a strong union and, at the same time, show how marital dissension is so unnatural. | Con estas palabras, el Apóstol quiere predisponer a los cónyuges a una unión fuerte y mostrar cuán antinaturales son los conflictos conyugales. |
The experience of a house of fados is intrinsically linked to the comfort and pleasures of a meal where the excellence of the national wines does not lack, which helps to predispose emotionally the listener. | La vivencia de una casa de hadas está intrínsecamente ligada al confort y placeres de una comida donde no falta la excelencia de los vinos nacionales, lo que ayuda a predisponer emocionalmente al oyente. |
Moreover, these people spent taxpayer dollars to enlist journalists in Miami to write condemnatory articles, to influence the jury pool for the trial, and to predispose public opinion to a guilty verdict. | Por otra parte, el gobierno invirtió miles de dólares de los contribuyentes para pagarle a periodistas en Miami para que escribieran artículos condenatorios, para influenciar al jurado y predisponer a la opinión pública a un veredicto de culpabilidad. |
The relation between literacy and attitudes is reciprocal: while reading abilities make some activities feasible and are able to predispose people to some attitudes, those same activities and attitudes create the occasions for improving literacy abilities. | La relación existente entre alfabetización y actitudes es recíproca: mientras la capacidad de leer hace que ciertas actividades sean factibles y puede predisponer para determinadas actitudes, estas mismas actividades y actitudes crean ocasiones para perfeccionar las destrezas de la lectura y la escritura. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!