Do you want to pop off and get processed? | ¿Quieres terminar y que te procesen? |
Well, I've got to pop off to the lab. | Bueno, tengo que salir disparado al laboratorio. |
I feel like my head is about to pop off my body. | Me siento como mi cabeza está a punto de estallar apagado mi cuerpo. |
He had no time to pop off a text to me. | No tuvo tiempo de enviarme un mensaje. |
Is your head about to pop off? | ¿Está tu cabeza por explotar? |
The animals seem to pop off the wall and move with a life of their own. | Los animales parecen salir de la pared, moviéndose con una vida propia. |
Listen, I'm gonna need to, uhcoming in that I need to pop off. | Escucha, voy a tener que... entrando así que tengo que desconectarme. |
I didn't mean to pop off like that. | No tuve la intención de hablar así. |
Listen, I'm gonna need to, uh— coming in that I need to pop off. | Escucha, voy a tener que... entrando así que tengo que desconectarme. |
With him liable to pop off any minute,...I'd better wait around to have a talk with him. | Pudiendo fallecer en cualquier momento,...será mejor que esté cerca para poder hablar con él. |
