Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Do you want to pop off and get processed?
¿Quieres terminar y que te procesen?
Well, I've got to pop off to the lab.
Bueno, tengo que salir disparado al laboratorio.
I feel like my head is about to pop off my body.
Me siento como mi cabeza está a punto de estallar apagado mi cuerpo.
He had no time to pop off a text to me.
No tuvo tiempo de enviarme un mensaje.
Is your head about to pop off?
¿Está tu cabeza por explotar?
The animals seem to pop off the wall and move with a life of their own.
Los animales parecen salir de la pared, moviéndose con una vida propia.
Listen, I'm gonna need to, uhcoming in that I need to pop off.
Escucha, voy a tener que... entrando así que tengo que desconectarme.
I didn't mean to pop off like that.
No tuve la intención de hablar así.
Listen, I'm gonna need to, uh— coming in that I need to pop off.
Escucha, voy a tener que... entrando así que tengo que desconectarme.
With him liable to pop off any minute,...I'd better wait around to have a talk with him.
Pudiendo fallecer en cualquier momento,...será mejor que esté cerca para poder hablar con él.
Palabra del día
diario