Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Who gave you the right to pontificate?
¿Quién te dio el derecho pontificar?
Before he leaves, you will permit an old man to pontificate?
Antes de que se marche, ¿me permite darle un consejo?
JC uses the occasion to pontificate on degrees of sin and love.
Jesús aprovecha la ocasión para pontificar sobre el pecado y el amor.
I do not pretend to pontificate from the helm of a tank.
No voy a tratar de pontificar desde arriba de un tanque.
I have no real right to pontificate over others on how to live.
No tengo derecho a pontificar sobre cómo deberían vivir los demás.
It would be vain and arrogant to pontificate about its future outcome when we are exposed to so many uncertainties.
Resultaría vano y arrogante pontificar sobre su desenlace futuro cuando estamos expuestos a tantas incertezas.
I'm surprised, though understandably, at the ease with which some journalists and pundits dare to pontificate about what happened.
Me sorprende -aunque es comprensible- la facilidad con que periodistas y creadores de opinión se atreven a pontificar sobre lo sucedido.
It must be said that it is typical of its grandstanding that the EU now wants to pontificate on the future of Iraq.
Hay que decir que es típico de su presunción que la UE quiera ahora pontificar sobre el futuro de Iraq.
We have a duty not just to pontificate about rights, but to actively encourage access to education, training, employment and opportunity.
Tenemos el deber de no limitarnos a pontificar, sino fomentar activamente el acceso a la educación, la formación, el empleo y las oportunidades.
In the current crisis, the Dutch tend to pontificate about the citizens of ill performing countries like Greece and Italy.
En la crisis actual, los habitantes de los Países Bajos tienden a pontificar acerca de los ciudadanos de los Estados en dificultades, como Grecia e Italia.
Palabra del día
poco profundo