Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
There has to be a better way to phrase that. | Tiene que haber una mejor manera de decir esa frase. |
Uh, we try not to phrase things that way in the meetings. | Tratamos de no expresar esas cosas en las reuniones. |
I don't know how to phrase this. | No sé cómo decirte esto. |
Talk with them about what they want to find out, and help them decide how to phrase the survey question. | Converse con ellos sobre lo que quieren averiguar, y ayúdelos a escoger las palabras de la pregunta para la encuesta. |
If you can think of a way to phrase a search query, then you can put it on your list. | Si puedes pensar en una manera de estructurar una frase con la consulta de búsqueda, entonces puedes ponerla en tu lista. |
It is the Council that is at fault, and we wanted to phrase this question so that we could express our criticisms to the Council. | Es el Consejo el que tiene la culpa, y queríamos plantear esta cuestión para poder expresar nuestras críticas al Consejo. |
Another way to phrase this is that you should be looking for somebody to grow with, not just somebody who was destined to meet you. | Otra forma de expresar esta idea es que debes buscar a alguien con quien quieras crecer, no a alguien que estaba destinado a conocerte. |
To maintain a fruitful dialogue with the Spirits is important to know how to phrase the questions, a subject that should concern us in two aspects: the form and the substance. | Para mantener un diálogo provechoso con los Espíritus es importante saber hacer las preguntas, asunto con que nos debemos preocupar relativamente a dos aspectos: la forma y el fondo. |
Well, that is an offensive way to phrase a question. | Bueno, esa es una forma ofensiva de formular una pregunta. |
I think that was an excellent way to phrase those questions. | Creo que fue una excelente manera de plantear esas preguntas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!