An intelligent Commission and an intelligent Council would be wise to pay heed to the demands and objections made by Parliament in February. | Con una actitud inteligente, la Comisión y el Consejo obrarían con sensatez si prestaran atención a las exigencias y objeciones que el Parlamento formuló en el mes de febrero. |
You first need to pay heed towards your brand identity. | Primero tiene que prestar atención a su identidad de marca. |
We are especially called to pay heed to the suffering of the earth. | Estamos especialmente llamados a prestar atención al sufrimiento de la tierra. |
Children don't want to pay heed to the words of their parents. | Los niños no hacen caso de las palabras de sus padres. |
Well, he was in no mind to pay heed. | No me iba a hacer caso. |
There is no easy answer, except to pay heed to the advice given on this site. | No hay una respuesta fácil, salvo escuchar los consejos que ofrece este sitio. |
During the uprising, we had been too rushed to pay heed to the foreign radios. | Durante las jornadas del alzamiento no habíamos tenido tiempo para interesarnos por la radio extranjera. |
It is vital to pay heed to which wall will contain the window and the door. | Construyendo es necesario poner la atención en cual pared va a ser el sitio de la puerta y la ventana. |
The laws of ecology, however, impose limits to which we must be prepared to pay heed even without subsidies. | La situación ecológica, no obstante, nos ha puesto unos límites que debemos estar dispuestos a respetar aun sin subsidios. |
It basically speaks to a question wherein certain people in power don't think they need to pay heed to the masses. | Representa el hecho de que ciertas personas de poder no piensan que necesitan hacerle caso a las masas. |
