Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I just made it up to pass the night away.
Solo me lo inventé para pasar la noche.
Please allow me to pass the night here.
Permítame pasar la noche aquí.
Good place to pass the night.
Es un buen sitio para pernoctar.
At the same time, many sophisticated bars will allow you to pass the night in delight.
De la misma manera, muchos locales mundanos, les permitirán transcurrir una noche alegre.
We have gone out from the main road and parked in a small road to pass the night.
Hemos salido de la carretera principal y hemos aparcado en un caminito para pasar la noche.
So, we have decided to present ourselves in the airport mid-afternoon, to pass the night sleeping (or not)in the airport.
Así pues, hemos decidido presentarnos en el aeropuerto a media tarde, para pasar la noche medio durmiendo (o no).
W hile on his way, Jacob stopped in a field to pass the night.
En su camino, Jacobo se detuvo en el campo para pasar la noche, acomodó una piedra para usarla de almohada y se durmió.
But the point of departure was an emotion, compassion for a poor person who had no roof under which to pass the night.
Pero el inicio fue una conmoción, la compasión por un pobre que no tenía donde cobijarse para pasar la noche.
It is said that a certain queen of Palmyra ordered her attendants to pass the night around the basin prepared for her bath.
Se decía que una cierta reina de Palmira ordenaba a sus asistentes a pasar la noche alrededor del lavabo preparado para su baño.
One day he came to a great forest, and when darkness overtook him he could find no shelter, and knew not where to pass the night.
Llegó un día a un extenso bosque, y al anochecer, no encontrando ningún albergue, no sabía dónde pasar la noche.
Palabra del día
el guion