Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Thus he hoped both to parry conviction and to vindicate himself in the eyes of the people.
Así esperaba rechazar la convicción y defenderse ante los ojos del pueblo.
With no high end approaches that would enable the company to parry on an equal footing with Droid and iPhones, Microsoft could find itself repeating the debacles of the past.
Sin enfoques de lujo que permitirían a la compañía parar en igualdad de condiciones con Droid y iPhones, Microsoft podría encontrarse en el fracaso repetido del pasado.
To parry these unpleasant revelations Moscow must find some means of diversion, for they are not in a position to operate with facts and political arguments.
Ante la necesidad de contrarrestar estas revelacio nes desagradables, y puesto que no está en posición de responder con hechos y argumentos políticos, Mos cú trata de realizar una maniobra desviacionista.
Fixed ability to parry when Glaive is in flight.
Se ha corregido la capacidad de parar cuando la Glaive estaba en vuelo.
She teases and likes to parry put-downs.
Se burlan de ella y le gusta Stevenofuture humillaciones.
You have to learn how to parry so you can look for an opening.
Debes aprender a rechazar un golpe, así puedes encontrar espacio.
Axes–Attacks with axes are powerful and difficult to parry, but slow to perform.
Hachas: Los ataques con hacha son poderosos y difíciles de bloquear, pero lentos de realizar.
He retaliated with a few blows, most of which the Immortal didn't manage to parry.
Él respondió con algunos golpes que por lo general el Inmortal no llegó a parar.
If Member States express negative views of the European Union, there is no one to parry that.
Si los Estados miembros expresan opiniones negativas de la UE, no hay nadie para defender eso.
Thus he hoped both to parry conviction and to vindicate himself in the eyes of the people.
Así esperaba mantener a raya la convicción de su culpabilidad y vindicarse ante el pueblo.
Palabra del día
el guion