Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You do not need to parachute in through the ceiling.
No necesitas caer en paracaídas a través del techo.
So what, you want me to parachute in?
¿Y qué, quieres que me lance en paracaídas?
From skiing to parachute jumping, a wide range of activities and open-air sports are enjoyed right in the heart of Morocco.
Desde el esquí hasta el salto en paracaídas, una amplia gama de actividades y deportes al aire libre se pueden practicar en el corazón de Marruecos.
And then the players will be the mafiosi of the piñata, ready to parachute into any given situation with anyone who presents himself.
Y ahí estarán los mafiosos de la piñata, con los paracaídas puestos, preparados para entrar en cualquier tipo de arreglo con quien sea.
Would he love to parachute himself into a Mercedes?
¿Que si le encantaría aterrizar en paracaídas en un Mercedes?
I will not jump. - Let's switch to parachute you nebylo scary.
No voy a saltar. - Vamos a cambiar al paracaídas que nebylo miedo.
But I don't know how to parachute.
Pero yo no sé saltar en paracaídas.
What do they want... want us to parachute out of this thing?
¿Qué es lo que quieren? ¿Lanzarnos en paracaídas desde esta cosa?
You don't have to parachute out of a small plane, but you can try new hobbies.
No tiene que saltar en paracaídas desde un avión pequeño, pero puede intentar nuevas aficiones.
Do I get to parachute out of a plane on a wild horse?
Cómo puedo llegar a saltar en paracaídas de un avión en un caballo salvaje?
Palabra del día
la almeja