Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I know this because they want us to orchestrate it.
Lo sé porque quieren que nosotros lo organicemos.
Who - what group, what person, or what force - might be powerful enough to orchestrate such a plot?
¿Quién - qué grupo, qué persona, o qué fuerza - pudo ser bastante de gran alcance orquestrar tal diagrama?
For businesses to change how they operate, finance leaders need to orchestrate strong collaboration among the critical triumvirate of the CFO, CIO, and CHRO.
Para que las empresas cambien su forma de operar, los responsables financieros deben procurar una firme colaboración dentro del triunvirato CFO-CIO-CHRO.
However, the ability to orchestrate operations will be critical.
Sin embargo, la capacidad de organizar operaciones será crítica.
Raimondo spoke at the protest, helping to orchestrate it.
Raimondo habló en la protesta, ayudando a dirigirla.
B. C&C Servers are used to orchestrate malware and malicious code.
B. Servidores C&C son usados para orquestar malwares y códigos malignos.
Whether they did or not, you had no right to orchestrate that.
Lo tuvieran o no, no tenías derecho a organizarlo.
I mean, can't you just ask Jor-El to orchestrate another second chance?
¿No puedes pedirle a Jor-El que organice una segunda oportunidad?
I'm just saying it's not up to you to orchestrate this.
Solo estoy diciendo que no tienes que orquestar esto.
Advising you on how to orchestrate an operation.
Asesorándote sobre cómo instrumentar una operación.
Palabra del día
el guion