orchestrate

I know this because they want us to orchestrate it.
Lo sé porque quieren que nosotros lo organicemos.
Who - what group, what person, or what force - might be powerful enough to orchestrate such a plot?
¿Quién - qué grupo, qué persona, o qué fuerza - pudo ser bastante de gran alcance orquestrar tal diagrama?
For businesses to change how they operate, finance leaders need to orchestrate strong collaboration among the critical triumvirate of the CFO, CIO, and CHRO.
Para que las empresas cambien su forma de operar, los responsables financieros deben procurar una firme colaboración dentro del triunvirato CFO-CIO-CHRO.
However, the ability to orchestrate operations will be critical.
Sin embargo, la capacidad de organizar operaciones será crítica.
Raimondo spoke at the protest, helping to orchestrate it.
Raimondo habló en la protesta, ayudando a dirigirla.
B. C&C Servers are used to orchestrate malware and malicious code.
B. Servidores C&C son usados para orquestar malwares y códigos malignos.
Whether they did or not, you had no right to orchestrate that.
Lo tuvieran o no, no tenías derecho a organizarlo.
I mean, can't you just ask Jor-El to orchestrate another second chance?
¿No puedes pedirle a Jor-El que organice una segunda oportunidad?
I'm just saying it's not up to you to orchestrate this.
Solo estoy diciendo que no tienes que orquestar esto.
Advising you on how to orchestrate an operation.
Asesorándote sobre cómo instrumentar una operación.
I always learn a lot when I get to orchestrate for him.
Yo siempre aprendo muchísimo cuando me encargo de orquestar para él.
Before 1994, the Government used to orchestrate self-help projects for rural areas.
Antes de 1994 el Gobierno solía organizar proyectos de autoayuda en las zonas rurales.
It takes skill to orchestrate scenarios.
Se requiere habilidad para orquestar escenarios.
We'd much rather be composing than having to orchestrate all these different things.
Nos gustaría mucho más estar componiendo que tener que organizar todas estas cosas diferentes.
What concerns me is the amount of time it would take to orchestrate it.
Lo que me preocupa es la cantidad de tiempo que tomaría para orquestar él.
You need the APIs to orchestrate the complete lifecycle of network functions.
Necesita las API para orquestar el ciclo de vida completo de las funciones de red.
Orchestration: with more of your organization freed up through automation, we then proceed to orchestrate.
Orquestación: con su organización liberada a través de la automatización, procederemos a orquestar.
Work with us to orchestrate and implement enterprise grade storage solutions for Oracle.
Trabaja con nosotros para organizar e implementar soluciones de almacenamiento de nivel empresarial para Oracle.
The modern enterprise needs to orchestrate a complex, diverse landscape of applications, platforms and technologies.
La empresa moderna necesita orquestar un panorama complejo y diverso de aplicaciones, plataformas y tecnologías.
Almost like my Higher Self decided to orchestrate another phase, something that is unexpected and unimaginable.
Casi como si mi Alto Ser decidiera orquestar otra fase, algo que es inesperado e inimaginable.
Palabra del día
permitirse