Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It will cultivate your child's imagination and will help him to open out.
Cultivará la imaginación de su niño y le ayudará a abrirse.
Exports Exports Do you want to open out to the world?
Exportaciones Exportaciones ¿Quieres abrirte al mundo?
Unless and until you learn how to open out your heart how can you enjoy?
Hasta que no aprendáis a abrir vuestro Corazón, ¿cómo podréis gozar?
We have to open out ourselves.
Tenemos que abrirnos nosotros mismos con humildad.
So this confusion within us creates this problem, and that's how we do not know how to open out ourselves.
Esta confusión dentro de nosotros crea este problema y así es cómo no sabemos cómo abrirnos a nosotros mismos.
And in this state when you are, these four petals which are within you have to open out in your brain.
Y en este estado donde estáis, estos cuatro pétalos que están en vuestro interior, tienen que abrirse en vuestro cerebro.
They're getting closer. 'Eventually, the road began to open out. ' Right. Go, go, go, go, go!
Se están acercando. "Eventualmente, la carretera se abrió" Bien. ¡Vamos, vamos, vamos, vamos vamos!
They're getting closer. 'Eventually, the road began to open out. ' Right. Go, go, go, go, go!
Se están acercando. "Finalmente, la carretera se abrió" Bien. ¡Vamos, vamos, vamos, vamos vamos!
Since then, its collections have continued to grow (largely through the generosity of its donors), and to open out to new art scenes.
Desde entonces, las colecciones no dejan de crecer, en especial gracias a la generosidad de los donantes, y de abrirse a nuevas escenas.
The open spaces allow sunlight to come at different times of the day, allowing the living spaces to open out on to terraces.
Los espacios abiertos permiten que la luz del sol llegue en diferentes momentos del día, permitiendo que los espacios de vida se abran a las terrazas.
Palabra del día
amasar