The bon ton wants guests, maids-of-honor, and bridesmaids to not wear overly bright colours or accessories and dresses that are too flashy: veils, extravagant hats, glitter and sequins are forbidden. | El saber estar quiere que los invitados, testigos y damas de honor no se pongan colores demasiado brillantes o completos y vestidos demasiado llamativos: quedarían desterrados los velos, peinados extravagantes, vestidos con purpurina. |
The advice is to not wear belts or clothing with metallic details. | La recomendación es evitar cinturones y ropa con partes metálicas. |
Yea, but I don't want to not wear purple. | Sí, pero yo no quiero vestirme de púrpura. |
Just remember to not wear out your painting hand. | Simplemente recuerda no desgastar la mano con la que pintas. |
However, if you are pregnant or nursing you need to not wear this device. | Sin embargo, si está embarazada o amamantando necesita no usar este equipo. |
Nonetheless, if you are pregnant or nursing you ought to not wear this material. | Sin embargo, si está embarazada o amamantando usted debe no usar este material. |
However, if you are pregnant or breastfeeding you need to not wear this tool. | Sin embargo, si está embarazada o amamantando no deben usar este equipo. |
Now, say you believe you have the right to not wear a seatbelt. | Ahora, digamos que creo que tengo derecho a no usar cinturón de seguridad. |
But recently bought. Fashion, with a low waist. Enhancements to not wear sequins. | La moda, con una cintura baja. Mejoras a no usar lentejuelas. |
Nonetheless, if you are pregnant or breastfeeding you ought to not wear this tool. | Sin embargo, si está embarazada o amamantando, no debe usar este equipo. |
