Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Saint John Paul II, in 2000, wanted this sanctuary to not forget.
San Juan Pablo II, en 2000 instituyó este santuario para no olvidar.
This guide will help you to not forget some parts.
Esta guía busca ayudar a no olvidar alguna de estas partes.
And to not forget that while someone murmurs, someone else screams.
Y no olvidar que, mientras alguien susurra, alguien grita.
You can mark the recipes you want to achieve to not forget anything.
Puede marcar las recetas que desea alcanzar para no olvidar nada.
Also, it's important to not forget about the environment.
No debemos olvidarnos también del medio ambiente que es importante.
If you are new to RTG Slots this is one to not forget.
Si eres nuevo en RTG Ranuras Este es uno para no olvidar.
It is very important to not forget any of these areas.
Es muy importante no olvidar ninguna zona.
Puzzles with Winx deserve to not forget about them, and periodically returned to them.
Rompecabezas de Winx merecen no olvidarse de ellos, y periódicamente devuelto.
She asked them to keep praying and to not forget the great commandment of love.
Les pidió seguir orando y no olvidar el gran mandamiento del amor.
We want to not forget the heritage that, at the moment, is conserved.
Queremos que no se olvide el patrimonio que, de momento, se conserva.
Palabra del día
crecer muy bien