Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
How does it feel to not be in control for once?
¿Cómo se siente no tener el control por una vez?
Why, because you want me to not be in denial?
¿Por qué?, porque no quieres que esté en negación?
That is the number-one reason to not be in a relationship.
Esa es la razón número uno para no tener una relación.
Why, because you want me to not be in denial?
¿Por qué? ¿Porque queréis que no esté en negación?
His head is full of excuses to not be in a serious relationship.
Su cabeza está llena de excusas para no tener una relación seria.
I am so glad to not be in the same car as Tandy.
Me alegra mucho no estar en el mismo coche que Tandy.
Why, because you want me to not be in denial?
¿Por qué? ¿Porque queréis que no esté en negación?
I need you to not be in prison.
Necesito que no estés en la cárcel.
I don't want you to not be in my life anymore.
Lo siento. No quiero que sigas sin estar en mi vida.
Look, it's just hard for me to not be in control of...
Mira, es solo que es muy difícil para mi no tener control...
Palabra del día
la cometa