Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
The innovation resides in the capacity to use social networks to naturalise the messages among the actors, away from the policies of conventional institutions, parties and unions.
La innovación reside en la capacidad de emplear las redes sociales para naturalizar el mensajes entre los actores alejados de las políticas de instituciones convencionales, partidos o sindicatos al uso.
Latvia has been very fair, and the legislature has, for its part, given special rights to the persons who were settled there during the occupation period – rights to naturalise at any time.
Letonia ha sido muy justa, y la asamblea legislativa, por su parte, ha otorgado determinados derechos especiales a las personas que se instalaron durante el período de ocupación, el derecho a naturalizarse en cualquier momento.
I am also mindful of Belgium, though, as that country continues to naturalise immigrants on the basis of the world's most lax nationalisation legislation, with the result that those immigrants are then completely free to cross European borders.
Pero también tengo presente a Bélgica, puesto que ese país continúa nacionalizando inmigrantes basándose en la legislación sobre nacionalización más flexible del mundo, que da como resultado que esos inmigrantes sean entonces completamente libres para cruzar las fronteras europeas.
In September 2016, President Erdoğan announced that Turkey was going to naturalise some of the Syrian refugees who had stayed in his country–those who support the plan for an exclusively Sunni Turkey.
En septiembre de 2016, el presidente Erdogan anunció que Turquía concedería la nacionalidad turca a una parte de los refugiados sirios que aún quedan en ese país –los que apoyan el plan de una Turquía exclusivamente sunnita.
Palabra del día
amasar