Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In the end Ortega made three decisions to mollify the military leadership. | Para destensar las relaciones con la cúpula militar, Ortega tomó tres decisiones. |
The president hopes to mollify his opponents with these new measures. | El presidente espera apaciguar a sus oponentes con estas nuevas medidas. |
I don't have a duty to mollify critics. | No tengo un deber para mollify a críticos. |
Don't try to mollify or bargain with me. | Yo no estaba pensando en compasión o que se le ofreciera un trato. |
He wants to mollify me, so that I'll give up the idea of parting with him. | Trata de inpirarme piedad, para que no me separe de él. |
Cuts are necessary in order to mollify the 'markets', a handful of bond traders who hold governments and whole peoples to ransom. | Los cortes son necesarios para pacificar los ´mercados´, unos cuantos traders de bonos que retiene a rehén a gobiernos y pueblos enteros. |
The moves, which came after shares of the company fell by more than a third this year, are seen as an effort to mollify Wall Street. | Los movimientos, que se produjeron después de que las acciones de la compañía cayeran en más de un tercio este año, se consideran un esfuerzo para calmar a Wall Street. |
A day later, seeing that he hadn't managed to mollify the protestors, Mubarak stepped down and the Supreme Council of the Armed Forces took over the reins of power. | Un día después, cuando se dio cuenta que no logró apaciguar a los manifestantes, Mubarak renunció y el Consejo Supremo de las Fuerzas Armadas tomó las riendas del poder. |
Nevertheless, the Islamist parties, especially the MB, need to be more open and humble in their dealings with the others in order to mollify their fears and concerns. | Sin embargo, los partidos islamistas, especialmente los HM, tienen que ser más abiertos y humildes en sus relaciones con los otros grupos para poder apaciguar sus temores y preocupaciones. |
So perhaps–I understand that the judicial authorities are working independently–it would be good to consider amnesty for participants in these events, to mollify the enormous anxiety on the part of many citizens? | Así que tal vez - entiendo que las autoridades judiciales están trabajando de forma independiente - ¿que sería bueno considerar una amnistía para los participantes en estos eventos, para apaciguar la enorme ansiedad por parte de muchos ciudadanos? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!