I think they're really going to miss each other. | Creo que de verdad van a echarse de menos. |
When they fight, they need time apart to miss each other. | Cuando se enfadan, necesitan tiempo para echarse de menos el uno al otro. |
Remember when we used to miss each other? | ¿Recuerdas cuando nos extrañabamos? |
This gives the shafts that go to the differential and band switch enough from to miss each other. | Esto da los ejes que van al condensador diferencial y el selector de banda bastante espacio entre uno y otro. |
Somehow all traffic seems to miss each other as they overtake and switch lanes with alarming regularity! | De alguna manera parece que todo el tráfico se funde en uno, ya que adelantan y cambian de carril con alarmante regularidad! |
Boris delivers Amos to shore and they discuss how they are going to miss each other and how they wish they could be friends forever. | Boris entrega a Amos a la orilla y discuten cómo van a faltar el uno al otro y cómo desean podrían ser amigos para siempre. |
This was going to be used as a touchstone so when they started to miss each other and feel disconnected, they could reconnect through this image. | Esto iba a ser usado como una referencia para que cuando empezaran a echarse de menos y a sentirse desconectados, pudieran reconectarse a través de esta imagen. |
