The rest simply serves to misdirect and threaten democracy. | El resto simplemente sirve para desviar y amenazar la democracia. |
It is in the class interest of the capitalists of both parties to misdirect and create confusion. | Es el interés de clase de los capitalistas de ambos partidos desviar y crear confusión. |
We gather information to make good decisions and we give out the information to misdirect the competition. | Nosotros recogemos la información para tomar decisiones buenas y nosotros repartimos la información para dirigir erradamente la competición. |
Many people do not like to view hyperlinks because of hackers using the technique to misdirect people. | Mucha gente no tiene gusto de ver hyperlinks debido a los hackers que usan la técnica a la gente del misdirect. |
In each hand we play, we have opportunities to misdirect our opponents to behave in the way we want them too. | En cada mano que jugamos, tenemos la oportunidades de dirigir mal a nuestros opositores para comportarse de la manera que los queremos. |
Discussion Points: Define and list the different destructive drives described in the context of this Mitzvah that cause us to misdirect our creative urges. | Puntos de discusión: Definir y enumerar las diferentes unidades destructivo descrito en el contexto de esta mitzvá que nos causan a desviar nuestros impulsos creativos. |
At the same time, at this point it is in fact necessary to recognize and overcome some negative trends which could serve to misdirect and derail this struggle. | Al mismo tiempo, de hecho es necesario en este momento reconocer y superar algunas tendencias negativas que podrían servir para desviar y desbaratar esta lucha. |
By this means, Harvey is seeking to misdirect those who are turning to Marx and have followed his own work in the hope that it might provide a guide. | De esta manera, Harvey está tratando de desviar a los que recurren a Marx y han seguido su propio trabajo con la esperanza de que pueda proporcionar una guía. |
Thus, it is envisaged that if the inquiring committee were to misdirect itself in law or breaches the rules of natural justice its decisions could be subject to judicial review. | Se prevé por ello que si el comité cometiera un error de derecho o infringiera las normas de derecho natural, podrían someterse sus decisiones a revisión judicial. |
Gamma appears to be system-protection and deception programming which will provide misinformation to you, try to misdirect you, tell you half-truths, protect different things inside. | Gamma parece ser la programación para la protección del sistema y engaño, la cual puede darnos información engañosa, tratar de desviarnos, decirnos verdades a medias, protegiendo cosas diferentes internas. |
