Anyway, if they ever get this thing under way, you might be able to might be make the border by, what, some time tonight, don't you think? | De todas formas, diría que si alguna vez lo logran... podrías... Podrías llegar a la frontera algo así como... esta noche, ¿no crees? |
Conversely, they will be not liable if they had no actual knowledge that the activity or the information they refer to might be unlawful and when they reacted promptly to remove or disable the link. | Por el contrario, no responderá si llegase a constatarse que no tenía conocimiento efectivo de que la actividad o la información referida podían ser ilícitas o cuando habiendo tenido conocimiento reaccionó prontamente para remover el enlace o para inutilizarlo. |
