Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The other issue that has appeared is that there will be a change of focus from family unit visas to merit based visas.
Otro asunto que ha aparecido es que habrá un cambio de enfoque de las visas de unidad familiar a las basadas en mérito.
Many combats are too small to merit a name.
Muchos combates son demasiado pequeños para merecer un nombre.
What evil have these children done to merit such suffering?
¿Qué mal han cometido estos niños para merecer tanto sufrimiento?
A thorn in your side seems to merit far more attention.
Una espina en tu costado parece merecer más atención.
No one can do enough good to merit his own salvation.
Nadie puede hacer suficiente bien para merecer su salvación.
What evil have these children done to merit such suffering?
¿Qué mal han cometido estos niños para merecer tanta desdicha?
As sons and daughters we can do nothing to merit the inheritance.
Como hijos y hijas no podemos hacer nada para merecer la herencia.
How spiritual must we be in order to merit such Divine Providence?
¿Cómo espiritual debemos estar en orden para recibir dicha Providencia Divina?
Pray to merit living a life immersed in thanks.
Ore para merecer una vida inmersa en agradecimiento.
What on earth did this man do to merit this treatment?
¿Qué diablos hizo este hombre para merecer este trato?
Palabra del día
crecer muy bien