Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It is an extremely discreet way to medicate.
Es una forma muy discreta medicarse.
I order you to medicate me now.
Te ordeno que me mediques ahora.
I begged my ex-husband to medicate me so I could sleep.
Yo le rogaba a mi ex-esposo que me medicara para yo poder dormir.
The dental clinic in Arnsberg, Germany offers a versatile treatment spectrum to medicate difficult and complex dental problems.
La Clínica dental ofrece un servicio odontológico integral con un equipo especializado capaz de resolver los grandes así como también los más complejos problemas de la Odontología.
Listing the benefits of cannabis law reform and of cannabis, in general, can be a documentation of the history of human kind, how they liked to party and how they liked to medicate.
Un listado de las ventajas de la reforma de la ley del cannabis y del cannabis en sí, podría servir como documentación de la historia de la humanidad; cómo le gustaba a la gente divertirse y medicarse.
The world has taught you to medicate this loneliness with entertainment.
El mundo te ha enseñado a medicar esta soledad con entretenimiento.
So you like to medicate yourself with alcohol, is that it?
Así que te gusta automedicarte con alcohol, ¿es eso?
Like many alcoholics, he was apparently trying to medicate depression with alcohol.
Al igual que muchos alcohólicos, intenta aparentemente medicar la depresión con alcohol.
I consider before taking the small neurologist and venture to medicate.
Considero que antes de llevar al peque al neurólogo y aventurarnos a medicarle.
Amelia, genuinely frightened by her son's behaviour, is forced to medicate him.
Amelia, muy asustada por el comportamiento de su hijo, se ve forzada a medicarle.
Palabra del día
crecer muy bien