medicate

It is an extremely discreet way to medicate.
Es una forma muy discreta medicarse.
I order you to medicate me now.
Te ordeno que me mediques ahora.
I begged my ex-husband to medicate me so I could sleep.
Yo le rogaba a mi ex-esposo que me medicara para yo poder dormir.
The dental clinic in Arnsberg, Germany offers a versatile treatment spectrum to medicate difficult and complex dental problems.
La Clínica dental ofrece un servicio odontológico integral con un equipo especializado capaz de resolver los grandes así como también los más complejos problemas de la Odontología.
Listing the benefits of cannabis law reform and of cannabis, in general, can be a documentation of the history of human kind, how they liked to party and how they liked to medicate.
Un listado de las ventajas de la reforma de la ley del cannabis y del cannabis en sí, podría servir como documentación de la historia de la humanidad; cómo le gustaba a la gente divertirse y medicarse.
The world has taught you to medicate this loneliness with entertainment.
El mundo te ha enseñado a medicar esta soledad con entretenimiento.
So you like to medicate yourself with alcohol, is that it?
Así que te gusta automedicarte con alcohol, ¿es eso?
Like many alcoholics, he was apparently trying to medicate depression with alcohol.
Al igual que muchos alcohólicos, intenta aparentemente medicar la depresión con alcohol.
I consider before taking the small neurologist and venture to medicate.
Considero que antes de llevar al peque al neurólogo y aventurarnos a medicarle.
Amelia, genuinely frightened by her son's behaviour, is forced to medicate him.
Amelia, muy asustada por el comportamiento de su hijo, se ve forzada a medicarle.
It's hard to admit when I'm having trouble breathing and need to medicate myself.
Es difícil admitir cuando tengo problemas para respirar y necesito autorrecetarme.
Schools cannot pressure you to medicate your child.
Las escuelas no pueden ejercer presión sobre ti para que tu hijo tome medicamentos.
We do it to medicate or anesthetize our inner pain and emptiness.
Lo hacemos para curar o anestesiar nuestro dolor interior y el vacío que llevamos por dentro.
However, if you do choose to medicate your child, make sure you know the potential risks.
Pero si decides medicar a tu hijo, asegúrate de conocer los riesgos potenciales.
No, I don't... I don't want to medicate. Ok.
No, no quiero... no quiero medicarme.
For now, we're going to medicate him and let him rest in one of the VIP rooms.
Por ahora, vamos a medicarlo y dejar que descanse en una habitación vip.
Schools cannot stop your child from coming to school if you choose not to medicate.
Las escuelas no pueden evitar que tu hijo vaya a la escuela si decides no medicarlo.
Oftentimes we give into temptation because of a past experience we are trying to medicate.
A menudo nos entregamos a la tentación debido a una experiencia pasada que estamos tratando de remediar.
We also noted that addictions are usually used to medicate the pain of an unresolved inner conflict.
También indicamos que las adicciones son usualmente utilizadas para medicar el dolor de un conflicto interno sin resolver.
With the HempVAP there exists now an innovative way to medicate comfortably on the go.
Con el HempVAP ahora ya existe una innovadora manera de tomar medicamentos con comodidad y sobre la marcha.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com