Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It is very easy to measure out the right amount of toothpaste with the MAM toothbrushes: Simply apply toothpaste to the pink bristles only and you will have the right amount of toothpaste on the brush. | Con los cepillos de dientes MAM es muy fácil saber cuánto dentífrico se debe utilizar: ponga la pasta únicamente sobre las cerdas rosadas y esa será la cantidad ideal. |
You'll need a digital kitchen scale to measure out the ingredients. | Necesitarás una balanza digital de cocina para medir las cantidades. |
It can be hard to measure out every portion of food you eat. | Puede ser difícil medir cada porción de alimento que usted come. |
Weren't we supposed to measure out a suit? | ¿No se suponía que debíamos tomar medidas para un traje? |
What? It takes great skill to measure out a vine. | ¿Qué? Se necesita una gran habilidad para medir una parra. |
Pull off a stretch of parchment paper and use a ruler to measure out squares. | Saca un poco de papel sulfurizado y usa una regla para medir cuadrados. |
Well if you think about it, it's really hard to measure out round columns using a ruler. | Bueno, si lo piensan, es muy difícil medir columnas redondas con una regla. |
If your skirt will be full, be sure to measure out at an angle to allow for the fullness. | Si su falda se completa, asegúrese de medir en un ángulo que permita la plenitud. |
In order to measure out the amount of humidity that is to be added, they build a paper wick (see left column). | Con el fin de calcular el grado de humedad necesario, ellos construirán una mecha de papel (véase columna izquierda). |
The light expressed infinite love and acceptance but said he had to measure out how much good and evil he had done in his life. | La luz expresó infinito amor y aceptación, pero dijo que tenía que medir cuánto bien y mal había hecho en su vida. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!