Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Admonish people not to malign the Higher Forces.
Exhorta a la gente a no denigrar las Fuerzas Superiores.
You don't have to malign him.
No hables mal de él.
Stories have been used to dispossess and to malign, but stories can also be used to empower and to humanize.
Las historias se han usado para despojar y calumniar, pero las historias también pueden dar poder y humanizar.
Let me say at the outset that it was never my intention to malign anyone, nor to put into question the courage required to be a photojournalist.
Para empezar permítame decir que nunca fue mi intención calumniar a nadie, ni cuestionar el valor requerido para ser fotoperiodista.
When the Government tried to malign him, it boomeranged on them.
Cuando el Gobierno trató de difamarlo, esto regresó como un boomerang sobre ellos.
I didn't want the world to malign them because of her.
No quiero que la gente los maldecidos por el niño.
Jacqui, don't you think it's a little soon to malign my character?
Jacqui, ¿no es muy temprano para que me critiques?
There's no need to malign her.
No hay necesidad de difamarla.
He tried to malign a girl.
Intento hacer una maldad a una chica.
You know, they're going to misrepresent what we believe. Or they're going to malign what we believe.
Saben que van a falsear lo que creemos, o van a calumniar lo que creemos.
Palabra del día
el guion