Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We'll have to make do without them.
Tendremos que arreglárnoslas sin ellos.
We'll have to make do without her.
Tendremos que hacerlo sin ella
Need to make do without him.
Tendrán que hacerlo sin él.
The Bayern boss has to make do without Rafinha, Corentin Tolisso and Kingsley Coman.
Debe continuar renunciando a los lesionados Rafinha, Corentin Tolisso y Kingsley Coman.
In developing countries, some 2 billion people still have to make do without access to modern energy services, in particular electricity.
En los países en desarrollo, aproximadamente 2.000 millones de personas tienen que vivir sin acceso a los servicios modernos de energía, en particular los de electricidad.
This is why I somewhat regret that, because of the strange set-up of this debate, we are having to make do without the Finnish Presidency.
Lamento un poco, por ello, que debido a la extraña organización de este debate, nos encontremos aquí sin la presencia de la Presidencia finlandesa.
Coach Nikolaev also had to make do without possibly the most talented volleyball player in the country–outstanding hitter Victor Poletaev–as well as Ilya Vlasov and Ilya Kurkaev.
El Entrenador Nikolaev también tuvo que prescindir posiblemente del jugador de voleibol con más talento en el país, el excepcional atacante Victor Poletaev, así como Ilya Vlasov e Ilya Kurkaev.
An international military force must be set up as soon as possible, preferably after a file agreement, but if the latter does not materialise, we will have to make do without one.
Es preciso organizar cuanto antes una fuerza militar internacional, preferiblemente después de un acuerdo, pero si este no se alcanza, entonces habrá que hacerlo sin él.
Labbadia will have to make do without captain Josuha Guilavogui (rehab after cruciate ligament rupture), Ignacio Camacho (ankle surgery) and Felix Klaus (abdominal muscle surgery).
Labbadia tendrá que prescindir el sábado de su capitán Joshua Guilavogui (en rehabilitación tras la rotura del ligamento cruzado), de Ignacio Camacho (operación de tobillo) y de Felix Klaus (operación en el abdomen).
Nagelsmann, who was temporarily without a dozen of his players in the first half of the season, has to make do without Ermin Bikakcic, Lukas Rupp and Havard Nordtveit.
En comparación con la primera vuelta, en la que una docena de jugadores fueron baja, Nagelsmann solo tendrá que prescindir este viernes de Ermin Bikakcic, Lukas Rupp y Havard Nordtveit.
Palabra del día
la almeja