Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It must be hard to lose your mind.
Debe ser duro perder la memoria.
Is good to lose your mind from time to time, right?
Bueno, está bien perder la razón de vez en cuando, ¿no?
When you see this clue, you're going to lose your mind.
Al ver esta pista, pierdes la cabeza.
The second year you start to lose your mind.
El segundo, empiezas a enloquecer.
Oh, you're going to lose your mind when you see it on a 4K Ultra HDTV.
Oh, vas a perder la cabeza cuando lo ves en un Ultra HDTV 4K.
But you can save yourself. Only, you don't have to lose your mind on such a delicate moment.
Pero puede salvarse, no debe perder la cabeza en un momento tan delicado.
Uh, "it's better to lose your mind than to never have had one"?
Eh, ¿"es mejor perder la cabeza que nunca haber tenido una"? Oye, Grant. Creo que he tomado demasiado champán.
Have fun, take lots of pictures and enjoy this exciting time, and please, try not to lose your mind in the process!
Diviértete, toma muchas fotos y disfruta de esta emocionante etapa, y por favor, trata de no perder la cabeza en el proceso!
I know you got double dumped and you're on the edge, but today is not the day that you get to lose your mind, you hear me?
Sé que te han dejado dos veces y estás al límite, pero hoy no es el día que pierdas la cabeza, ¿me escuchaste?
Palabra del día
oculto