Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Do we know people who do not have the minimum income to live decently?
¿Sabemos de personas que no tienen los ingresos mínimos para vivir decentemente?
Perhaps you want elderly folks to be able to live decently and independently.
Quizás quiera que sus ancianos puedan vivir decentemente y de forma independiente.
More than five minimum-wage salaries are needed today to be able to live decently.
Se necesitan más de cinco salarios mínimos para conseguir lo necesario para vivir decentemente.
There are things that you just don't do... if you want to live decently with yourself afterwards.
Hay cosas que no se hacen... si uno quiere vivir decentemente con uno mismo después.
No, the truth is, I didn't have the stamina or the courage to live decently.
La verdad es que no he tenido el valor de llevar una vida normal.
Egyptians also want the right to live decently, feed themselves well, and educate their children well.
Los egipcios también quieren tener derecho a vivir decentemente, alimentarse bien y educar bien a sus hijos.
The SVD congregation assumed the responsibility of consolidating them, looking a place for them to live decently.
La congregación SVD, tomó como la responsabilidad de afianzarlos, buscándoles un lugar dónde pudieran vivir dignamente.
A great part of the production is devoted to producing things which we do not need to live decently.
Gran parte de la producción se destina a generar aquello que en la realidad no precisamos para vivir decentemente.
This right is essential in order to allow third-country nationals to boost their income in order to live decently.
Este derecho es fundamental para que ciudadanos de terceros países puedan aumentar sus ingresos y vivir decentemente.
They strove to find benefactors for them to enable them to live decently according to their state in life.
Se hicieron esfuerzos para encontrar bienhechores que les aseguraran la forma de vivir honestamente según su estado.
Palabra del día
encantador