Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The General Assembly called upon Uzbekistan to lift restrictions on the activities of civil society. | La Asamblea General pidió a Uzbekistán que levantara las restricciones a las actividades de la sociedad civil. |
Australia noted the improvement of political freedoms and the Government's stated intention to lift restrictions on the freedom of the media. | Australia señaló la mejora de las libertades políticas y la intención declarada del Gobierno de levantar las restricciones a la libertad de los medios de difusión. |
However, 30 years were more than sufficient to lift restrictions on freedom of movement, to establish independent media and to publicize laws. | Sin embargo, 30 años son más que suficientes para levantar las restricciones a la libertad de circulación, crear medios de comunicación independientes y dar difusión a las leyes. |
My first important decision on assuming office was to lift restrictions on the export of Belgian beef arising from the dioxin crisis. | Mi primera decisión importante cuando entré en funciones fue levantar las restricciones sobre las exportaciones de ganado bovino belga, que eran consecuencia de la crisis de la dioxina. |
The US State Department has conveyed that the United States aims to lift restrictions on travel, commerce and financial activities with Cuba. | El Departamento de Estado de los Estados Unidos ha transmitido que los Estados Unidos buscan levantar las restricciones impuestas sobre los viajes, el comercio y las actividades financieras en Cuba. |
While there was some logic in the proposal to lift restrictions on movements between staff categories and between Headquarters and the field, the Russian delegation did not concur with it. | Aunque ve cierta lógica en la propuesta de eliminar las restricciones de movimiento entre cuadros y entre la Sede y las misiones sobre el terreno, la delegación rusa no la aprueba. |
In the resolution being debated today we also intend to urge the Belarus authorities to lift restrictions on the activities of political parties, non-governmental organisations and to legalise more independent media. | En la resolución que se debate hoy, también pretendemos instar a las autoridades bielorrusas a eliminar las restricciones a las actividades de los partidos políticos, organizaciones no gubernamentales y legalizar a más medios de comunicación independientes. |
I also call on the North Korean authorities to lift restrictions on the ability of international staff to monitor the distribution of aid, and to ensure that international aid reaches the needy. | También pido a las autoridades de Corea del Norte que supriman las restricciones aplicadas a la capacidad del personal internacional para supervisar la distribución de la ayuda y garantizar que la ayuda internacional llega a las personas necesitadas. |
During talks with the Pakistani Government last November, the EU troika called on the administration to lift restrictions on the activities of political parties, in particular, the ban on public demonstrations. | Durante las discusiones con el Gobierno pakistaní, en noviembre último, la troika de la Unión Europea pidió a la administración que levantara las restricciones que afectan a las actividades de los partidos políticos y sobre todo la prohibición de las manifestaciones públicas. |
It is also sending a strong message to governments to lift restrictions on labour market access to workers from Bulgaria and Romania and to allow nationals from other Member States access to jobs in the public service. | También envía un mensaje claro a los Gobiernos instándolos a que eliminen las restricciones en el acceso al mercado laboral de los trabajadores procedentes de Rumanía y de Bulgaria y permitan que los nacionales de otros Estados miembros puedan acceder a empleos en las administraciones públicas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!