Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Your duty is to let it be known; it will be the others who will understand much better what you testify.
Vuestro deber es darla a conocer; serán otros los que comprendan mejor lo que vosotros testifiquéis.
I am sure that there is nothing else to be said, just to accept this Blessing and to let it be heard in our hearts.
Estoy seguro de que no se debe decir más, solo acoger esta bendición y dejarla oír en vuestros corazones.
We are not going to let it be a problem.
Nosotros no permitiremos que sea un problema.
You have to let it be a man.
Tienes que dejar que sea un hombre.
You're supposed to let it be whatever it wants.
Se supone que debes dejarlo ser lo que quiera.
You still want me to let it be, Vince?
¿Todavía quieres que lo deje, Vince?
Prime Minister Lipponen, however, refuses to let it be published in Finland.
Sin embargo, el Primer Ministro Lipponen se niega a publicarla en Finlandia.
Only if civil society refuses to let it be anything less.
Solo si la sociedad civil se rehúsa a permitir que sea menos que eso.
I had no intention to let it be delayed purposely.
No tenía intención de retrasarlo deliberadamente.
I'm asking you to let it be.
Te estoy pidiendo que lo dejes correr.
Palabra del día
el coco