Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It is imperative not to leave aside any of these three tasks.
Es imperativo no dejar de lado ninguna de estas tres tareas.
My purpose: to choose my true and divine destiny, but not to leave aside my human work.
Propongo elegir mi destino verdadero y divino, pero no dejar mi trabajo humano.
Forgiveness is a conscious decision to leave aside resentment and recurring thoughts of revenge.
El perdón es una decisión consciente de dejar de un lado el resentimiento y los pensamientos recurrentes de venganza.
We must patiently learn which to follow in priority and which to leave aside.
Se trata de aprender pacientemente a cuáles dar prioridad y cuáles dejar de lado.
These verses are not a call to leave aside the leadership of Paul, Apollos, or Cephas.
Estos versículos no son una llamada a abandonar el liderazgo de Pablo, de Apolo o de Pedro.
I request you all to leave aside your quarrelling nature and develop goodness within you.
Os pido que dejéis de lado vuestra naturaleza pendenciera y desarrolléis la bondad en vosotros.
It is our duty to leave aside subconscious attachment to mistakes, and the habit of criticizing them.
Es nuestro deber dejar a un lado el apego subconsciente a los errores, y al hábito de criticarlos.
It would be enough for him to leave aside the proud and make reflections about his acts.
Bastaría que él dejara el orgullo a un lado y reflexionara sobre todos sus actos.
Please feel free to leave aside what does not apply to your particular context.
Por favor, con toda libertad, ponga a un lado lo que no se aplique a su contexto particular.
However, there are issues, such as energy and resources, that are too important to leave aside.
Sin embargo hay temas, como la energía y los recursos, que son demasiado importantes como para dejarlos de lado.
Palabra del día
el guion