Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
How would you like your Presidency to leave a mark on the the OWHC? | ¿Qué huellas le gustaría que su presidencia dejase en la OCPM? |
I wanted to leave a mark on them. | Quería dejarles una marca. |
So part of his reason for joining our team is wanting to leave a mark on the world. | Así que parte de sus razones para unirse a nuestro equipo es querer dejar huella en el mundo. |
Because it comes from a child who has the right to a future, he too wishes to leave a mark on history. | Porque provienen de un niño, con derecho a un futuro, con deseos que la historia deje sus huellas también en ellos. |
Rule 18 applies between boats when they are required to leave a mark on the same side and at least one of them is in the zone. | La regla 18 se aplica entre barcos que tienen que dejar una baliza por la misma banda y al menos uno de ellos está dentro de la zona. |
On July 19, the 27th anniversary of the revolution, the FSLN carried its exhibition of power to the extreme, combining traditional, spectacular and exoteric elements, all designed to leave a mark on the popular consciousness. | El 19 de julio, en el 27 aniversario de la Revolución, el FSLN extremó su exhibición de poder, recombinando elementos espectaculares, tradicionales y esotéricos. |
In my comments that morning, I shared with you that I was turning 55 that year and had begun to think about the fact that we have limited time left to leave a mark on the world. | En mis comentarios ese día, les compartí que iba a cumplir 55 años y que había empezado a pensar que tenemos poco tiempo para dejar nuestra marca en este mundo. |
On July 19, the 27th anniversary of the revolution, the FSLN carried its exhibition of power to the extreme, combining traditional, spectacular and exoteric elements, all designed to leave a mark on the popular consciousness. | El 19 de julio, en el 27 aniversario de la Revolución, el FSLN extremó su exhibición de poder, recombinando elementos espectaculares, tradicionales y esotéricos. Todos ellos calan en la conciencia popular. |
When I spoke about getting older and realizing that we have a limited time left to leave a mark on the world, I had no idea that two months later I would face a life threatening trauma. | Cuando hablé de envejecer y darme cuenta que tenemos un tiempo limitado para dejar nuestra marca en el mundo, no tenía idea que dos meses después estaría enfrentando un trauma de amenaza a mi vida. |
Not one of them has been able to leave a mark on the post during their one-year stints, and while the job requires far more, no one should expect the governor's fourth top cop to do so either. | Ni uno solo de ellos ha sido capaz de dejar huella en el cargo durante su breve permanencia de un año, y aunque este trabajo requiere mucho más, nadie debería esperar que el cuarto jefe de policía de la gobernadora lo haga. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!