Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
For the same reasons, the Board of Appeal should be empowered to lay down rules for its own functioning and procedure.
Por las mismas razones, la Sala de Recurso debe estar habilitada para fijar sus propias normas de funcionamiento y procedimiento.
It is appropriate to lay down rules for the calculation of the number and value of the payment entitlements to be allocated in such a way.
Resulta procedente fijar normas para el cálculo del número y del valor de los derechos de ayuda que deben atribuirse de esta manera.
It is also appropriate to lay down rules for revision of the inadmissibility period where further serious infringements are committed by an operator during the inadmissibility period.
Asimismo, es necesario establecer normas para la revisión del período de inadmisibilidad, cuando un operador cometa otras infracciones graves durante el período de inadmisibilidad.
The draft legislation we are discussing today aims only - and I stress only - to lay down rules for the authorisation of safe additives.
El proyecto de legislación que hoy estamos debatiendo solo tiene por objeto - y subrayo «solo» - establecer una normativa para la autorización de aditivos seguros.
However, in order to avoid misunderstandings, may I remind you that it is not up to the Commission to lay down rules for Parliament.
Sin embargo, con la finalidad de evitar los malentendidos, me gustaría recordarle que el establecimiento de normas para el Parlamento no es competencia de la Comisión.
It is necessary to lay down rules for the implementation of certain provisions of the SAA, as well as the procedures for the adoption of detailed rules of implementation.
Es necesario establecer normas de aplicación de determinadas disposiciones del AEA, así como los procedimientos para la adopción de normas de aplicación detalladas.
It is therefore necessary to lay down rules for calculation of the duration of inadmissibility and to identify the relevant starting and ending dates of the inadmissibility period.
Por consiguiente, es necesario establecer las normas para calcular la duración de la inadmisibilidad y determinar las correspondientes fechas de inicio y fin del período de inadmisibilidad.
Accordingly, it is necessary to lay down rules for the determination of the proportion of permanent pasture in relation to arable land that has to be maintained in the new Member States.
Es necesario, pues, establecer disposiciones específicas para determinar la proporción de pastos permanentes frente a tierras de cultivo que debe mantenerse en los nuevos Estados miembros.
It is appropriate to lay down rules for the use of certificates based on the models specified in the Annex to IPPC, as amended in 1979, during a transitional period.
Resulta oportuno fijar normas que permitan el uso de certificados basados en los modelos que figuran en el anexo de la CIPF, según modificación de 1979, durante un período transitorio.
It is therefore appropriate to lay down rules for the regular carrying out of the proficiency tests by AFSSA, Nancy, as well as for the drawing up of the appraisal reports.
Procede, por tanto, establecer reglas para la realización regular de las pruebas de aptitud por la AFSSA de Nancy y para la elaboración de los informes de evaluación.
Palabra del día
el tejón