to lay down rules for

For the same reasons, the Board of Appeal should be empowered to lay down rules for its own functioning and procedure.
Por las mismas razones, la Sala de Recurso debe estar habilitada para fijar sus propias normas de funcionamiento y procedimiento.
It is appropriate to lay down rules for the calculation of the number and value of the payment entitlements to be allocated in such a way.
Resulta procedente fijar normas para el cálculo del número y del valor de los derechos de ayuda que deben atribuirse de esta manera.
It is also appropriate to lay down rules for revision of the inadmissibility period where further serious infringements are committed by an operator during the inadmissibility period.
Asimismo, es necesario establecer normas para la revisión del período de inadmisibilidad, cuando un operador cometa otras infracciones graves durante el período de inadmisibilidad.
The draft legislation we are discussing today aims only - and I stress only - to lay down rules for the authorisation of safe additives.
El proyecto de legislación que hoy estamos debatiendo solo tiene por objeto - y subrayo «solo» - establecer una normativa para la autorización de aditivos seguros.
However, in order to avoid misunderstandings, may I remind you that it is not up to the Commission to lay down rules for Parliament.
Sin embargo, con la finalidad de evitar los malentendidos, me gustaría recordarle que el establecimiento de normas para el Parlamento no es competencia de la Comisión.
It is necessary to lay down rules for the implementation of certain provisions of the SAA, as well as the procedures for the adoption of detailed rules of implementation.
Es necesario establecer normas de aplicación de determinadas disposiciones del AEA, así como los procedimientos para la adopción de normas de aplicación detalladas.
It is therefore necessary to lay down rules for calculation of the duration of inadmissibility and to identify the relevant starting and ending dates of the inadmissibility period.
Por consiguiente, es necesario establecer las normas para calcular la duración de la inadmisibilidad y determinar las correspondientes fechas de inicio y fin del período de inadmisibilidad.
Accordingly, it is necessary to lay down rules for the determination of the proportion of permanent pasture in relation to arable land that has to be maintained in the new Member States.
Es necesario, pues, establecer disposiciones específicas para determinar la proporción de pastos permanentes frente a tierras de cultivo que debe mantenerse en los nuevos Estados miembros.
It is appropriate to lay down rules for the use of certificates based on the models specified in the Annex to IPPC, as amended in 1979, during a transitional period.
Resulta oportuno fijar normas que permitan el uso de certificados basados en los modelos que figuran en el anexo de la CIPF, según modificación de 1979, durante un período transitorio.
It is therefore appropriate to lay down rules for the regular carrying out of the proficiency tests by AFSSA, Nancy, as well as for the drawing up of the appraisal reports.
Procede, por tanto, establecer reglas para la realización regular de las pruebas de aptitud por la AFSSA de Nancy y para la elaboración de los informes de evaluación.
Where Member States decide not to lay down rules for administrative penalties for breaches which are subject to national criminal law they shall communicate to the Commission the relevant criminal law provisions.
Cuando los Estados miembros decidan no establecer normas sobre sanciones administrativas para las infracciones que estén sancionadas por el Derecho penal nacional, comunicarán a la Comisión las disposiciones de Derecho penal pertinentes.
To ensure that this provision is applied uniformly throughout the Community, it is necessary to lay down rules for determining the corrections to be made and to provide for the Commission to be informed.
Con el fin de garantizar una aplicación uniforme de esta disposición en toda la Comunidad, es necesario definir normas para determinar las correcciones que deben efectuarse y prever que se informe de ello a la Comisión.
It appeared that many Member States already use labels without the indication ‘EC-plant passport’ for the coming season 2004 to 2005. It is appropriate to lay down rules for the use of labels during a transitional period.
Muchos Estados miembros ya utilizan para la campaña 2004/05 etiquetas en las que no figura la indicación «pasaporte fitosanitario CE», por lo que es necesario definir normas para la utilización de etiquetas durante un período transitorio.
In accordance with the principle of proportionality, it is necessary and appropriate for the achievement of the basic objective of introducing biometric identifiers in interoperable formats to lay down rules for all Member States implementing the Schengen Convention.
De acuerdo con el principio de proporcionalidad, es necesario y conveniente, para alcanzar el objetivo básico de introducir identificadores biométricos en formatos interoperables, establecer normas comunes para todos los Estados miembros que aplican el Convenio de Schengen.
That is the reason why we have insisted – and continue to insist – on the need to lay down rules for funding these basic security measures, keeping in mind the possibility of redistributing the funding equally between the two sources.
Esa es la razón por la que hemos insistido – y continuamos haciéndolo – en la necesidad de sentar unas reglas para financiar estas medidas de seguridad básicas, teniendo presente la posibilidad de redistribuir la financiación equitativamente entre las dos fuentes.
To ensure that this provision is applied by the Commission in a transparent manner, it is necessary to lay down rules for determining the corrections to be made by the Commission and to provide for the Member States’ right to submit comments.
Con el fin de garantizar que la Comisión aplica esta disposición de manera transparente, es necesario definir normas para determinar las correcciones que la Comisión debe efectuar y prever el derecho de los Estados miembros a formular observaciones.
It is appropriate to lay down rules for calculating reductions in the additional duties applicable in respect of the cereal and sugar content of certain goods where in the framework of preferential agreements provision is made for the reduction of such additional duties.
Procede establecer normas para calcular las reducciones de los derechos adicionales aplicables con respecto al contenido de cereales y de azúcar de algunas mercancías cuando, en el marco de los acuerdos preferenciales, se estipule una reducción de estos derechos adicionales.
Even though nothing prevents Member States from laying down rules for administrative and criminal sanctions for the same infringement, Member States should not be required to lay down rules for administrative sanctions for the infringements of this Regulation which are subject to national criminal law.
Aunque nada impide a los Estados miembros establecer normas sobre sanciones administrativas y penales respecto de las mismas infracciones, no debe exigirse a los Estados miembros que establezcan normas sobre sanciones administrativas aplicables a las infracciones del presente Reglamento que ya estén sancionadas por el Derecho penal nacional.
Furthermore, it is appropriate to lay down rules for reporting the results of the surveys and for the eligibility of the costs contained in the financial claim for a financial participation of the Community to the costs incurred by Member States for the implementation of the programme.
Además, es conveniente establecer normas relativas a la presentación de informes sobre los resultados de los estudios y a la elegibilidad de los costes indicados en la solicitud de participación financiera de la Comunidad en los costes en que incurra el Estado miembro al ejecutar el programa.
Furthermore it is appropriate to lay down rules for reporting the results of the surveys and for the eligibility of the costs contained in the financial claim for a financial participation of the Community to the costs incurred by Member States for the implementation of the programme.
Además, resulta oportuno establecer normas relativas a la presentación de informes sobre los resultados de los estudios y a la elegibilidad de los costes indicados en la solicitud de participación financiera de la Comunidad en los costes en que incurra el Estado miembro al ejecutar el programa.
Palabra del día
el patinaje