kick the bucket

USO
Este modismo se puede traducir literalmente como "patear el balde".
kick the bucket(
kihk
 
thuh
 
buh
-
kiht
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p.ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(modismo) (morir)
a. estirar la pata
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(modismo)
The dog is old, blind, and in constant pain. It's time for it to kick the bucket.El perro está viejo, ciego y tiene dolor constante. Es hora que estire la pata.
b. colgar los tenis
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(modismo)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Henry lived a crazy life and kicked the bucket at age 27.Henry vivió una vida loca y colgó los tenis a la edad de 27.
c. colgar los guayos
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(modismo)
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
I want to visit all the continents before I kick the bucket.Quiero visitar todos los continentes antes de colgar los guayos.
d. palmar
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en España
(España)
It smells awful! Who kicked the bucket?¡Huele horrible! ¿Quién palmó?
e. patear el balde
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(modismo)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
The old lady kicked the bucket. - Don't talk that way about your grandmother!La vieja pateó el balde. - ¡No hables así sobre tu abuela!
f. pelar el bollo
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(modismo)
Regionalismo que se usa en Panamá
(Panamá)
Last week my truck kicked the bucket after twenty years.La semana pasada mi camioneta peló el bollo después de veinte años.
Copyright © Curiosity Media Inc.
Raíces de las palabras
Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.
Cargando las raíces de las palabras
Ejemplos
Formas de la palabra
Cargando las formas de la palabra
Traductores automáticos
Traduce to kick the bucket usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES