Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The Beltrans and the Landeros are taking over all the land in the area, so a friendly favor is asked: to keep watch over a deed title.
Se aconseja discreción Los Beltrán y los Landeros están adueñándose de todas la tierras de los alrededores, así que un amistoso favor es solicitado: vigilar las escrituras de un rancho.
MOm's Athens-based Rescue Team initially provided guidance by telephone, advising the observer on Evia to remain hidden and to keep watch over the pup, in case the mother reappeared.
El equipo de rescate de MOm inicialmente proporcionó orientación por teléfono desde Atenas y aconsejó al observador de Evia permanecer oculto y vigilar la cría, por si se diera el caso de que la madre reapareciera.
Two nurses were assigned to keep watch over her at all times.
Dos enfermeras fueron asignadas para vigilarla en todo momento.
It's like he was there to keep watch over me during this time.
Es como si estuviera allí para vigilarme durante este tiempo.
With a man to keep watch over you.
Con un hombre para que la vigilara.
And everywhere in Molise, nature seems to keep watch over history, preserving memories.
En Molise la naturaleza parecevigilar a la historia y proteger las memorias.
Tonight was the last night his ancestors would be able to keep watch over him.
Esta noche sería la última noche que sus ancestros podrían vigilarle.
I want to keep watch over my home
Quiero cuidar de mi casa.
I want to keep watch over my stuff
Quiero cuidar mis cosas.
It allows you to keep watch over the precious contents in your humidor from anywhere in the world.
Te permite vigilar el preciado contenido de tu humidor desde cualquier parte del mundo.
Palabra del día
la huella