Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It is important to keep updated information on disarmament and non-proliferation.
Es importante mantener actualizada la información sobre desarme y no-proliferación.
Subscribe to our newsletter to keep updated regarding our news.
Suscríbete a nuestra newsletter para no perder nuestras noticias.
Subscribe to our newsletter to keep updated on the latest news!
Suscríbase a nuestro boletín para mantenerse actualizado sobre las últimas noticias!
Therefore it is obliged to keep updated the present notice, for your consultation.
Por lo que se obliga a mantener actualizado el presente aviso, para su consulta.
In order to keep updated our FAQ section, please send your question.
Con el objeto de mantener actualizada nuestra sección Preguntas Frecuentes, por favor envíanos tu pregunta.
A great way to keep updated with what's going on along the TPT.
Una gran manera de mantener actualizado con lo que está pasando a lo largo del TPT.
For personal use it's completely free to install and more importantly to keep updated.
Para uso personal es totalmente libre para instalar y lo más importante para mantener actualizado.
Follow the AuthorAID blog by email to keep updated!
Sigan el blog de AuthorAID por correo electrónico para mantenerse al tanto.
Therefore, the user must periodically access them in order to keep updated.
Por ello el usuario deberá acceder periódicamente a las mismas con el fin de mantenerse actualizado.
If you want to keep updated on the project's activities follow @GenderITorg on Twitter.
Si deseas estar siempre al día sobre las actividades del proyecto sigue @GenderITorg en Twitter.
Palabra del día
el tema