Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We agreed to keep it cool at work, so...
Acordamos mantenerlo al margen del trabajo, así que...
Well, that ought to keep it cool.
Bien, eso debería de mantenerlo fresco.
The EMH-3S features an integrated cooling fan to keep it cool in tough conditions.
El EMH-3S monta un ventilador para mantenerlo refrigerado en condiciones extremas.
That's to keep it cool and fresh.
Eso es para mantenerlo fresco.
I told you to keep it cool.
Te dije que te mantuvieras guay.
I just have to... i just have to keep it cool, that's all.
Solo tengo que... tomármelo con alma, nada más.
I want to keep it cool with him, make a good impression.
Yo quiero quedar bien con el tipo, hacer las cosas bien, ganar buen concepto.
The EMH-3S features an integrated cooling fan to keep it cool in tough conditions.
El EMH-3S monta un ventilador integrado para refrigerarlo y mantenerlo a la temperatura de funcionamiento óptima.
Built with high ceilings and indirect light to keep it cool in summer and cosy in the winter.
Construida con techos altos y luz indirecta para mantenerse fresco en verano y acogedor en invierno.
The unique air vents provide an optimum airflow to keep it cool and comfortable to wear.
Las salidas de aire únicas proporcionan un flujo de aire óptimo para mantenerlo fresco y cómodo de llevar.
Palabra del día
brumoso