We agreed to keep it cool at work, so... | Acordamos mantenerlo al margen del trabajo, así que... |
Well, that ought to keep it cool. | Bien, eso debería de mantenerlo fresco. |
The EMH-3S features an integrated cooling fan to keep it cool in tough conditions. | El EMH-3S monta un ventilador para mantenerlo refrigerado en condiciones extremas. |
That's to keep it cool and fresh. | Eso es para mantenerlo fresco. |
I told you to keep it cool. | Te dije que te mantuvieras guay. |
I just have to... i just have to keep it cool, that's all. | Solo tengo que... tomármelo con alma, nada más. |
I want to keep it cool with him, make a good impression. | Yo quiero quedar bien con el tipo, hacer las cosas bien, ganar buen concepto. |
The EMH-3S features an integrated cooling fan to keep it cool in tough conditions. | El EMH-3S monta un ventilador integrado para refrigerarlo y mantenerlo a la temperatura de funcionamiento óptima. |
Built with high ceilings and indirect light to keep it cool in summer and cosy in the winter. | Construida con techos altos y luz indirecta para mantenerse fresco en verano y acogedor en invierno. |
The unique air vents provide an optimum airflow to keep it cool and comfortable to wear. | Las salidas de aire únicas proporcionan un flujo de aire óptimo para mantenerlo fresco y cómodo de llevar. |
