Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Stop telling me to keep calm.
Deja de decirme que me calme.
Measures are also being prepared against the universities so as to force students to keep calm.
También se preparan medidas contra las universidades para que los estudiantes no se rebelen.
We're able to keep calm in the face of difficulties.
Somos capaces de mantener la calma frente a las dificultades.
Okay, you'll have to keep calm for the baby, okay?
De acuerdo, tienes que estar tranquila por tu bebé, ¿vale?
You only have to keep calm and everything will be all right.
Solo tiene que mantener la calma y todo irá bien.
Try to keep calm and figure out why this is happening.
Trate de mantener la calma y averiguar por qué sucede esto.
You've got to keep calm for her, Javy.
Tienes que mantener la calma para ella, Javy.
I'm trying to keep calm but I can't, Tiggs.
Estoy tratando de mantener la calma, pero no puedo, Tiggs.
If avoiding a confrontation is not viable, remember to keep calm.
Recuerda mantener la calma si no es viable evitar una confrontación.
It is very important to protect yourself and to keep calm.
Es muy importante autoprotegerse y mantener la calma.
Palabra del día
el guion