Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
To keep back his soul from the underworld, and his life from destruction. | Detendrá su alma de corrupción, Y su vida de que pase á cuchillo. |
I Walked together with the others, striving to keep back my tears. | Caminaba junto a los demás, luchando para contener las lagrimas. |
After the accident, the police told the crowd to keep back. | Tras el accidente, la policía le dijo a la multitud que se alejaran. |
Would you ask her to keep back? | ¿Le pide por favor que retroceda? |
What words show that his wife was involved in the plan to keep back some of the money? | ¿Qué palabras muestran que su esposa estaba involucrada en el plan de quedarse con parte del dinero? |
Then their son got up to speak out too, barely able to keep back his tears. | Luego, su hijo se paró para alzar la voz, casi sin poder contenerse las lágrimas. |
Check valves or valves are used to keep back a fluid within a line. | Las válvulas Check o Válvulas de retención son utilizadas para no dejar regresar un fluido dentro de una línea. |
Now there may be stuff I have to keep back, stuff it's better for the investigation that you don't know. | Quizá haya cosas que deba guardarme cosas que es mejor que no sepas para la investigación. |
And also with food, also, don't try to keep back anything, because children will also learn these bad habits, you see. | Y también con la comida, no tratéis de reservar nada porque los niños también aprenderán estos malos hábitos. |
Incidentally, we need to consider what we are going to keep back from this multilateral agreement for our bilateral Mercosur negotiation. | Dicho sea de paso, tenemos que reflexionar sobre lo que pensamos apartar de este acuerdo multilateral para la negociación bilateral con Mercosur. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!