Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Because you just said it was gonna be too much to juggle.
Porque acabas de decir que va a ser demasiado.
It may be hard for you to juggle the different parts of your life.
Puede ser difícil para usted organizarse con las diferentes partes de su vida.
You wouldn't have to juggle so much.
No tendrías que hacer malabares para poder con todo.
I just... I don't know how to juggle it all, okay?
Solo... no sé como manejar todo, ¿vale?
It can be a challenge to juggle raising children while dealing with family challenges.
Compatibilizar la crianza de los niños con los problemas familiares puede ser un desafío.
Now it is more feasible than ever to juggle other commitments while making a commitment to your future.
Ahora es más factible que nunca compaginar otros compromisos con esta inversión de futuro.
That constant practice helps keep brains nimble and allows bilinguals to juggle tasks more easily.
Esa práctica constante ayuda a mantener los cerebros ágiles y permite a los bilingües hacer juegos malabares con más facilidad.
They try to juggle a multitude of commitments that prove impossible to harmonize in the end.
Sufren mucho, inútilmente. Tratan de ajustar multitud de compromisos que no son compatibles.
And one of the problems here is that it appears extraordinarily difficult to juggle several long-term considerations at once.
Y en efecto, uno de los problemas es que resulta excepcionalmente difícil tratar las cuestiones conjuntamente.
Some women also chose part-time employment because it made it easier to juggle work and family obligations.
Algunas mujeres también optan por el empleo a tiempo parcial porque así les resulta más fácil compaginar las obligaciones familiares con el trabajo.
Palabra del día
el guion