Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You can contact similar institutions in your country to irradiate the seeds you need. | En cada país se pueden encontrar instituciones que permiten irradiar las semillas que uno necesita. |
Here is the Argentine Mission: to irradiate from Buenos Aires, the Renunciation Message to all peoples. | Esta es la Misión Argentina, irradiar desde Buenos Aires el Mensaje de la Renuncia a todos los pueblos. |
It is recommended, after the treatment, to irradiate the treated object with the white emission of the Isis Pendulum, or with Green Plus from the Universal Pendulum. | Es recomendable, luego del tratamiento, irradiar el objeto tratado con energia blanca de Isis o el verde positivo del Péndulo Universal. |
Our mandate is to globalize the struggle to irradiate the revolution. | Globalizar la lucha para irradiar la revolución es nuestro mandato. |
Do you really want to irradiate the people of Europe? | ¿Realmente quiere irradiar al pueblo de Europa? |
That's enough to irradiate ten square miles. | Eso es suficiente para irradiar diez millas cuadradas. |
It would put the pulsar in a position to irradiate part of the Earth. | El pulsar irradiaría parte de la Tierra. |
The mission of those intraterrestrial centers is to irradiate light and contribute to the planetary evolution. | La misión de esos centros intraterrenos es de irradiar Luz y contribuir para la evolución planetaria. |
An alternative to removing the spleen, in some circumstances, is to irradiate it with external beam radiation. | Una alternativa a la extirpación del bazo, en algunas circunstancias, es el irradiarlo con radiación de haz externo. |
It is very good to irradiate the skin of the entire body with sunlight: it gives us health. | Es muy bueno irradiar la piel de todo el cuerpo con la luz del sol: nos da salud. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!