How did you manage to interpret this character through flamenco? | Interpretas el papel de Herodes ¿cómo has llevado este personaje al terreno flamenco? |
The narrator of The French Revolution, a narrator who belongs to the world he narrates, seeks to interpret this world by discovering its symbols. | El narrador de La Revolución francesa, un narrador que pertenece al mundo que narra, busca interpretarlo descubriendo sus símbolos. |
But how to interpret this haste in our current conditions? | Pero ¿cómo interpretar esta prisa en nues-tras actuales condiciones? |
Huawei reserves the right to interpret this content. | Huawei se reserva el derecho de interpretar este contenido. |
It is possible to interpret this religious instruction in either of two ways. | Es posible interpretar esta instrucción religiosa en una de dos maneras. |
And he also adds the key by which to interpret this discourse of his. | Y también añade la clave para interpretar este discurso suyo. |
How is it that you don't know how to interpret this present time? | ¿Cómo es que no saben interpretar el tiempo actual? |
How is it that you don't know how to interpret this present time? | ¿Cómo es que no sabéis interpretar el tiempo actual? |
How are we supposed to interpret this story, and why would we want to? | ¿Cómo debemos interpretar la historia, y por qué querríamos hacerlo? |
As an actor, we get artistic license to interpret this material however we want. | Como actor, tenemos licencia artística para interpretar este material como queramos. |
